«A Bíblia em Portugal» está disponível, para já, em 4 volumes, para os leitores que se interessam por estas temáticas de caráter científico.

 

Plano de publicação

1.º volume: As línguas do texto bíblico – 23 séculos de traduções da Bíblia (III, a. C. – XXI, d. C.). Este volume é uma espécie de Introdução geral a toda a obra e tem como conteúdo as principais traduções da Bíblia desde antes de Cristo, até aos nossos dias. Daí o seu subtítulo: 23 séculos de traduções da Bíblia. Como é fácil de perceber, não se trata aqui de todas as traduções da Bíblia que foram feitas ao longo dos séculos, mas apenas das grandes línguas, a partir das quais se fizeram outras traduções. Editado em 2016.

2.º volume: A Bíblia na Idade Média, primeiro período histórico, que vai do séc. V ao XV, em termos gerais. Trata-se de um longo e curioso período de uns 1000 anos, pois vai da Alta Idade Média até 1500. É um espaço longo no tempo, embora bastante reduzido, no que diz respeito à produção e tradução de textos bíblicos para a língua portuguesa. Este estudo mostra, no entanto, uma dimensão bíblica vincadamente existencial, cristã, na vida dos portugueses da nossa Idade Média. Editado em 2017.

3.º volume: A Bíblia do Renascimento ao Iluminismo (séc. XVI-XVII). Trata-se de um período que, em termos gerais, vai desde a invenção da imprensa de carateres móveis até aos modernos estudos bíblicos de caráter científico. É um período muito rico em produção bíblica, devido ao estudo das línguas bíblicas orientais e à presença da Faculdade de Teologia nas Universidades Portuguesas de Coimbra-Lisboa e Évora. Editado em 2019.

4.º volume: A Bíblia de João Ferreira Annes d’Almeida (1629-1690). Esta foi a primeira tradução quase completa da Bíblia para a língua portuguesa, e foi tema de uma tese de doutoramento em Teologia Bíblica já antes publicada (1.ª edição em 2006; 2.ª, em 2013). Este volume seguiu o seu caminho, em devido tempo, embora, desde o princípio, fosse pensado como parte desta história da Bíblia em Portugal e é assim que se apresenta. Editado em 2019.

5.º volume: A Bíblia nos séc. XVIII-XIX. Este período prepara e celebra a chegada da primeira tradução completa da Bíblia, a partir da Vulgata Latina, feita pelo Pe. António Pereira de Figueiredo, com o respetivo Catálogo das suas muitas edições presentes nas principais bibliotecas europeias e americanas. Esta Bíblia constituirá, pois, a parte central do período que vai de 1700 a 1900, exclusive. Neste mesmo período, receberão o devido relevo alguns intentos de traduções bíblicas feitas também no Brasil. A editar brevemente.

6.º volume: A Bíblia nos séc. XX-XXI. Este é o período em que os estudos bíblicos atingiram maior profundidade e extensão. Dentro da Igreja católica, este período tem o seu apogeu no concílio Vaticano II, que impulsionou oficialmente os estudos bíblicos, deu toda a liberdade aos exegetas e colocou a Bíblia, plenamente, nas mãos do povo. Aqui serão passadas em revista todas as traduções da Bíblia feitas dos originais ou não, tanto em Portugal como no Brasil. A editar brevemente.

 

Desconto

» Na compra dos 4 volumes: 20% de desconto

 

Contatos:

» Telm.: 965226837

» Email: Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.